Kurgu Kitaplarının Sorunu "İngilizce dilinde kurgu kelimesini sanki gerçeğin tam tersi gibi kullanmamız üzücü. Bence kurgu gerçeğe çok ilgi duyuyor ve bizi gerçeğe daha da yaklaştırıyor, ama bunu kendi yoluyla yapıyor. Bunun aşkın bir yönü var. Bazen hikayeni anlatıyorsun ama bazen hikayenle ilgili değil. Diğeriyle ilgili. Diğerine dönüşürsün, sonra bir başkası, bir başkası. Ve sen bu yolculukları yapmaya devam ediyorsun. İkilikleri dağıtmaya çalışıyorsunuz, vaaz dolu bir şekilde değil, çok nazik, sessiz bir şekilde. Ve sonra fark ediyorsun ki diğerim olarak gördüğüm kişi aslında kardeşim. Biliyorsun, kız kardeşim benim. Ben diğeriyim. Biliyor musun, çok fark yok. Bu yüzden bu ikilikleri ortadan kaldırıyor. Edebiyatın bu yönü benim için çok önemli." — Elif Shafak